НАРОДНЫЕ ПРЕДАНИЯ

СЕВЕРО-ЗАПАДНОГО ПРИЛАДОЖЬЯ,

собранные летом 1879 года

Теодор Швиндт 

 

Метелиляйнены[i] и лопари[ii]

На Ладожском побережье существует предание, что когда-то в этих местах жили огромные люди, так называемые метелиляйнены, или мунккилайнены, которых постепенно вытеснили отсюда лапландцы и финны. Одной из самых распространенных можно считать легенду о девушке-великанше и пахаре. В ней говорится вот о чем: девушка-метелиляйнен случайно наткнулась в лесу на чужака, который пахал землю на лошади. Она побежала к отцу и все ему рассказала. Отец велел отвести его к тому месту и, увидев пахаря, понял: "Нам придется уйти отсюда и оставить землю пришельцам".

Легенды о метелиляйненах сохранились почти повсеместно, но особенно много их в Куркийококой волости ("Журавлиная река")[iii]. Вероятно, потому, что в таких местах, как Корписаари ("Остров непроходимой чащи") Отсанлахти ("Залив лба"), Лапинлахти ("Лопарский залив"), Харви, Кумола, Микли[iv], - существует немало реальных доказательств деятельности людей-великанов: это и очищенные от леса поля, и время от времени попадавшиеся в земле громадные человеческие кости, и брошенные метелиляйненами плуги, а также огромные валы в горах и на островах.

"Здесь, в Яккима[v], жили лопари, и хоть они были некрещеные, но того же роду-племени," - рассказывал мне один старик из этого селения. Подобное мнение слышал я и от других. В деревне Мёнтсяля, что на Сортавальских островах, говорили, будто лопари и вепсы[vi] жили здесь еще до финнов. Не случайно во многих местах сохранились топонимы с корнем "лаппи", то есть "лопарский". Вот, к примеру, такая своеобразная группа названий: в полумиле от Куркийоки, в деревне Похъи ("Основание залива", или "Начало залива"), есть маленькое болото Лапинсуо ("Лопарское"). Чуть дальше возвышается гора Лапинсуомяки ("Гора лопарского болота").

Неподалеку образовалась уже другая группа топонимов: Лоухимяки ("Гора с ущельем"), Импимяки ("Девичья гора"), Ревонлоухет ("Лисьи скалы") и Руотсинмяки ("Шведская гора"). У подножья Лоухимяки раскинулась поляна Лоухеналусниттю[vii]. Само болотце Лапинсуо лежит возле двух холмов с названиями Малая и Большая Лапинлинна ("Лопарская крепость"). В Куркийокской волости[viii] есть деревня Лапинлахти ("Лопарский залив"). В той же Куркийокской и Сортавальской волостях известны два острова с одинаковым названием Лапинсаари ("Лопарский остров").

Укрепленных возвышенностей, называемых Лапинлинна, кроме уже упомянутых, существует еще четыре: одна на острове Корписаари в Куркийокской волости, вторая - в деревне Харвиа Яккимской волости, третья и четвертая - в Сортавальской волости: в деревне Мёнтсяля и на острове Лапинсаари ("Лопарском"). В преданиях часто упоминается о том, что во всех этих местах жили лопари, - после них остались каменные валы, сохранившиеся до сих пор.



[i] Метелиляйнены - сказочные существа из карельских легенд. Они отличаются громадным ростом и с невероятным шумом передвигаются по лесу, отсюда и произошло их название (от слова "meteli" - шум, драка). Возможно, это местный вариант "снежного человека".

[ii] Лопари (самоназвание - саами) - народ в Скандинавии и России.

[iii] Здесь и далее в круглых скобках - там, где это возможно, - представлен буквальный перевод топонимов. В тех случаях, когда наша этимология предположительна или не вполне ясна, сведения о ней выносятся в комментарии.

[iv] Микли - предположительно вариант имени Микола. В XVI - ХVII вв. в Микли была церковь во имя Николая Чудотворца. (Микола - просторечная форма имени Николай.)

[v] Яккима - топоним от имени от имени Яакко.

[vi] Вепсы (самоназвание - вепся) - народ в России и Карелии.

[vii] Лоухеналусниттю - буквально переводится как "Поляна у подножья горы Лоухи". Лоухи - злобная колдунья из карельского эпоса "Калевала". Происхождение ее имени связывают со словом "louhi", означающим расщелину в земле, где обретается злой дух.

[viii] Здесь и далее речь идет только о трех волостях конца XIX в.: Куркийокcкой, Яккимcкой и Сортавальcкой. Ныне они соответствуют Лахденпохcкому и Сортавальскому районам Республики Карелия.

Метелиляйнены и лопари

Укрепленные возвышенности и острова, оборонительные валы.

Поля сражений

Монастыри

Церкви, часовни и кладбища

Предания времен провинции о Яакко Пунтусе

Обнаруженные в земле находки

Клады и ленные книги

Жертвоприношения и другие языческие обычаи

Архивы

Примечания

 

Перевод с финского:      Петрова М. И.

Комментарии:                   Петров И. В.

Литературная обработка Дмитриева Л. В.

На главную страницу